Pani syn otworzył mi oczy ile na tym świecie jest nienawiści.
Ваш сын показал мне сколько ненависти может быть в этом мире.
Ile na liście z jednym źródłem dochodu?
В скольких семьях из списка один кормилец?
Chodzi mi o to, że wykorzystaj tyle czasu ile na to potrzebujesz.
Я о том, что ты можешь думать столько, сколько тебе нужно.
Myślisz, że ile na tym świecie jest Elizabeth Brundych?
Как ты думаешь, много на свете Элизабет Бранди?
Jeżeli prokurator nie ma znaczenia, ile na Zachodzie, schodząc na pewno.
Их посадят, даже если прокурор будет нести белиберду.
Wiesz, jeśli spędziłbyś tyle czasu na poszukiwaniu Camille, ile na przypominaniu mi o tym, prawdopodobnie już byś ją znalazł.
Знаешь, если бы ты потратил большое количество времени на поиск Камиллы, которое ты потратил, говоря мне искать её, ты бы, возможно, уже нашёл её.
XK: Masz perspektywę... Nie chcę mówić "wizję", bo to się źle kojarzy - ale czy wiesz, jak się to uda? (MS: Nie mam pojęcia). David Cohn: Ile na to trzeba pieniędzy?
ХК: Есть ли у вас видение — Я не хотел бы использовать слово «суждение из-за негативного оттенка — знаете ли вы, как это сработает? (МС: Без понятия.) Дэвид Кон: Сколько на это нужно денег?
0.55104207992554s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?